校企课程共建(五)翻译专业开展《本地化与翻译项目管理》课程建设活动

发布者:王克志发布时间:2026-06-11浏览次数:10

为深化产教融合育人成果,补齐传统翻译教学与行业实战脱节的短板,切实提升学生专业实操能力与岗位综合素养,我院翻译专业整合优质行业资源,与上海一者信息科技有限公司达成深度课程共建合作。5月26日至6月9日,企业专家通过远程直播,为2023级翻译专业学生讲授《本地化与翻译项目管理》特色课程。课程围绕网页、游戏、软件三大本地化核心模块展开,把行业前沿标准与一线实战经验融入日常教学。

翻译专业开展课程共建

此次合作打破了单一讲座的浅层合作模式,让企业资源深度赋能专业教学。授课团队由企业资深工程师、项目经理组成,以真实行业案例为依托,采用“理论讲解+案例复盘+工具实操”的一体化教学模式,带领学生运用主流CAT工具开展模拟项目实训,帮助学生完成从理论学习到实战应用的转变。

企业导师远程直播授课

沉浸式的实战课堂,让学生系统掌握了本地化翻译的标准流程与实操技能,专业能力稳步提升,职业发展目标更加清晰,就业竞争力与职业自信心也得到进一步强化。下一步,学院将持续深耕校企合作,稳步推进教学改革,聚焦语言服务全流程能力培养,全力打造懂语言、通技术、精管理的高素质应用型翻译人才。

(文/郭彪 图/翻译专业教研室)

 


苏迪A校区:
苏迪B校区: